国际贸易专业双语教学发展现状、困境与出路

摘要:双语教学是我国高等教育改革的一项重大举措,也是我国高等教育发展的必然趋势。为了提升国际经济与贸易专业本科学生的基本能力,本文就目前国内国际经济与贸易专业双语教学的现状、面临的困境进行了综述,并就今后双语教学的出路进行了探讨和思考,提出了改革双语教学方法的相关途径和建议。

关键词:国际经济与贸易;双语教学;困境;出路

一.引言

随着世界经济全球化和我国高等教育国际化进程的加快,国际经济与贸易专业教学目标和教学内容的国际性决定了该专业双语教学的必要性。该专业作为教育部规定的六大试点双语教学的专业之一,对外语水平的要求很高,具有良好的专业外语应用能力是国际贸易人才的必备素质。当前,国内诸多相关高等院校开设了双语教学课程,然而其实施效果往往不能令人满意,存在许多令人担忧的问题,比如师资力量不足、缺乏合适教材以及学生的英语水平有限等。本文目的在于探讨双语教学出现的问题,并相应地给出解决的方法和建议,以利于今后更好地开展此类课程教学,更好地为培养合格人才服务。

二.国际经贸专业双语教学的必要性及我国的开展情况

(一)国际经贸专业双语教学的必要性

“双语教育”是指把两种语言作为教学媒介语的教育体系[1]。双语教学的主要目的是让学生开阔学术视野,为今后开展国际交流与合作奠定基础[2]。教育部根据我国高等教育国际化的要求,在2001年制订的《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》和2007年发布的《教育部关于进一步深化本科教学改革全面提高教学质量的若干意见》(教高[2007]2号)中,均明确鼓励有条件的高等学校要积极开展专业课程的双语教学工作,以利于提高大学生的专业英语水平和能力[3]。

根据当前我国对外经济发展的状况,国贸专业在本科阶段应强调培养应用型和实用型的人才,需要将从事国贸专业的基础——英语放在尤为突出的位置。而双语教学能最大程度地满足该专业本科阶段人才培养的目标和定位,使学生能够真正做到学英语、用英语[4]。双语教学模式为国贸专业的改革与创新,尤其是为充分理解和掌握国际惯例提供了良好平台。因此,积极推进双语教学是该专业在教育国际化大背景下的必然选择。

(二)双语教学在我国的开展情况

双语教学在我国整体上尚处于起步阶段,许多院校国际贸易本科专业开展的双语教学存在着不同程度的盲目性和随意性,无论从数量还是质量都与现实发展对该专业的要求相距甚远,在课程设置、教学模式和教学评价等方面均有待进一步规范和提高[5]。目前,国内院校双语教学的方式主要有三种:(1)全英文授课,全英文考核。采用这种授课方式的主要是面对留学生和英文水平较高的国内学生(如中国对外经贸大学);(2)采用英文课件,中文讲解,全英文考核(如北京大学和南开大学等);(3)大部分讲授用中文,一般专业方面的解释用英文,中英文结合考核(国内大部分本科院校)[6]。

三.国际经贸专业双语教学的困境

笔者综合许多学者的观点,分析梳理出目前国内双语教学面临如下困境:

(一)师资力量不足

首先,许多高校都面对这样一对矛盾:一方面,有扎实的专业知识和实践经验的教师却没有较好的外语基础;另一方面,外语水平很好的教师特别是有国外留学背景的教师多为年轻教师,有先进的教学理念和教学方法却没有丰富的理论教学经验和实践能力[3]。同时,从语法翻译教学过渡到对外贸易情景教学对教师的挑战性较大,备课任务繁重,完成教学任务往往已经精疲力竭。总之,完全胜任双语教学的师资稀缺,短期内无法满足需求[7]。

(二)缺乏合适教材

1.双语教材目前市面上出现几种形式的双语教材:第一种是中英文全文对照,优点是学生能透彻理解原文因而利于自学,但对趋易避难、惰性较强的学生来说可能变成中文教材;第二种是英文加中文注释,优点是学生不完全依赖译文,又能很好地理解课文,但其缺点是对国际贸易知识的介绍往往比较肤浅[8]。

2.英文原版教材双语教学要求采用英文原版教材,但可供选择的英语原版教材较少。目前,虽然国内有一些引进的英语原版国际贸易实务教材,但是很难选用。原因如下:(1)价格昂贵,学生负担不起;(2)各国在国际贸易政策和业务操作方面的差异很大,原版教材未必适合教学[9];(3)普遍篇幅较长,大量的专业术语和不一样的思维方式使学生要付出更多的时间和精力。

(三)学生英语水平参差不齐

目前,学生外语水平较差成为双语教学举步维艰的一个重要原因[1]。有些同学的英文功底确实很差,全英文课件看不懂,全英文讲授听不懂,全英文教材看不懂,如此“三不懂”不免使双语教学过程增加难度[8]。

(四)教学方法创新不够

双语教师需要具备比普通教师更强的教学创新能力,在如何启智激趣,如何化繁为简,如何系统解构以及如何技能实训等方面,都需要双语教师花心思费精力去探索践行。然而,如前所述,目前大多院校师资力量不足,教学任务繁重,因而无心也无暇进行教学创新与探索,系统化的双语教学就难以开展下来。

另外,部分高校教师的双语教学手段和方法也在一定程度上存在着问题。比如有的老师以译代讲,或采取几个汉字夹杂几个英文单词的方式授课,甚至全部用中文对英文教材进行讲授等,所有这些双语教学方式既不能培养学生的英语语言表达能力,更不能使学生积极地参与到双语教学实践中来,显然均无法达到预期的教学效果。

四.国际经贸专业双语教学的出路

笔者就目前国内国际经贸专业双语教学的现状和面临的困境,结合我国国情提出的对策和出路如下:

(一)加强师资力量

教师是双语教学的主导。为了加强师资力量,建议:(1)引进该专业或相近专业留学归国人员担任教师;(2)创造条件将任课教师分批派送出国进行集中强化培训、学习;(3)聘请外籍教师作为课程主讲,同时让本校双语教师作为助教进行跟班培训;(4)将双语教师派到规模较大的外贸公司,通过外贸实践强化、提高其专业外语水平。此外,还应广开渠道,积极组织或参加校内外双语教学研讨会,尽可能创造或利用与同行进行经验交流与研讨的机会;同时,学校还应制定相应的激励机制,建立健全双语教学指导委员会和考核制度、评价体系,对双语教学教师进行科学规范的业绩考核和评价管理,对评价成绩优异者适当给予在诸如职称晋升、评优等方面的优先权,以最大限度调动教师的双语教学积极性和创造性。

(二)编写教材

由我国国情决定了我们在选择双语教学教材时,不宜一味照搬国外原版教材,宜提倡中洋结合。比如,国际贸易理论部分的讲授可以选择国外原版教材,而在讲授国际贸易实务时,则应该尽量使用最贴近于我国国际贸易实践的国内版双语教材[1]。同时,建议教育部相关部门高度重视此项工作,尽快组织专家、学者成立编写组,为高校编写符合国情的国内双语授课的统一教材,从而从根本上解决双语教学缺乏适宜教材的问题。

(三)构建适宜教学模式

目前国际流行的双语教学模式主要有沉浸式、过渡型以及保持型双语教学模式三种。针对我国国际经贸双语教学的现状,现阶段宜采用保持型双语教学模式,即开始时使用母语教学,逐步使用第二语言进行部分学科的教学。因为对于国内大部分高校而言,双语教学环境、师资力量以及学生水平都相对较弱,宜讲求实效、循序渐进。第一阶段是汉语为主,英语为辅,将英语渐渐渗透到日常的教学活动之中,为后续的原版教材使用打下基础;第二阶段是中英文结合,互为主体,使学生具备一定的英语运用能力;第三阶段是英文为主,中文为辅,采用英文原版教材。课堂上除理论性很强而难以理解的内容外,应尽量做到全英语教学,板书、回答、讨论、作业、考试等皆用英语。

总之,双语教学教学模式的构建应注意不能盲目地追求全英文授课,而应该采用循序渐进的方法和相关模式。否则,欲速则不达。

(四)创造条件夯实学生的英语水平

1.小班授课正如外语学习小班授课效果最佳一样,双语教学最好也采用小班授课(学生人数控制在20~30人),以利于给学生营造一个良好的专业英语听、说课堂环境,并提高学生的参与度。

2.因材施教根据学生现有英语水平,做到有的放矢、因材施教。对于英语基础较好的学生,可以采用启发性和挑战性的教学方法,以激发他们对双语课程学习的热情并带动其他同学参与课堂教学活动;对于英语基础一般或较差的学生,应多给予关注和鼓励,帮助他们克服畏难、抵触情绪,针对其学习难点及时加以辅导、答疑,在课堂提问、课后作业检查等方面给与重点关注,千方百计增强其学习兴趣,以快速提高其英语水平[10]。

3.听说实践除做好课堂教学练习同时鼓励学生收听短波英语广播外,还应充分利用学校教学资源加强学生课外听说实践,例如学校定期播放空中英语或英文电视节目以及开展各种英语应用能力大赛,提供更多让他们展示、提高英语能力的机会。

(五)创新教学方法

为了提高国际经贸专业双语教学效果,应采用多样化的教学手段,关注体验性教学,综合运用各种知识联系实际解决实际问题。比如,教师可结合实践课训练、能力培养活动训练以及课外活动训练等教学形式,通过案例分析、小组讨论、任务驱动、模拟训练等教学手段,指导学生掌握国际贸易的专业知识与实际操作技能,如交易谈判、合同条款、价格术语、订单跟踪、货物装运、货款支付等等,培养学生的外语应用能力和综合业务能力。同时,教师还可以利用校内外实训场所,组织学生深入行业企业进行观摩或实习,体验职业岗位对听说技能的要求[7]。总之,通过上述方法能够开拓立体化的听说实训空间,以弥补真实语言环境下学生听说训练的不足。

(六)开展有效的双语教学评价

很显然,双语教学对教师的要求较高,需要教师投入大量的时间和精力。因此,必须制定相应的双语教学评价与激励体系,确保双语教学的质量。其一,在政策上应鼓励教师深入进行教学研究并大胆实践新的教学法,充分保障教学经费;同时,对双语教师在相关方面给予一定的政策倾斜;其二,及时对学生双语学习效果进行考核,以利于使培养的学生具备理论与实践相结合的综合能力;其三,建立完善的双语教学监督管理机制,把双语教学纳入教务处日常教学管理程序,在教材选用、教师准入、教学大纲制订、教学检查以及学生评教等各方面制定可操作性强的管理细则,以保障双语教学过程的顺利进行。

五.结语

在世界经济日趋国际化、国内高校国际经济与贸易专业纷纷开设双语教学课程的背景下,本文介绍了该专业开展双语教学的现状,较深入分析了该专业双语教学面临的困境,并进一步提出面对困境的出路。笔者认为,尽管关于双语教学的论文、经验介绍等比比皆是,然而不难发现的问题就是:其一,表层描述多,深层探讨少;笼统描述多,个性化探讨少。因而,亟待提倡能切实解决国际经贸双语教学实践问题的个性化研究取向;其二,为了解决目前面临的诸多问题,尽管本文探讨了许多办法并且这些方法具有一定的可行性,但是总地说来,我国的国际经济与贸易专业开展双语教学的时间并不算长,其实践过程仍处于起步阶段,所面临的困难和问题并不是一朝一夕即能圆满解决的。因此,本文提出的解决方案只能是初步的,双语教学要想取得较大改观,当然还需要专家、学者和教育工作者的共同努力以及社会各界力量的支持。

参考文献

[1]武汉生,李娜.浅析国际贸易专业实施双语教学的建议[J].科技致富向导,2011,17:62-62

[2]武晓燕.职业教育国际化背景下的高职院校双语教学改革[J].教育与职业,2012,5:99-100

[3]李燕,杨珂.沿边地方高校国际经济与贸易专业开展双语教学研究[J].考试周刊,2011,80:206-208

[4]陈曦,丁玲琳,戴曦.国际经济与贸易专业双语教学研究与思考[J].现代企业教育,2011,2:141-141

[5]韦霞,彭新悦.应用型本科院校国际贸易专业双语教学探索[J].中国科教创新导刊,2011,36:9-10

[6]陈晓东.双语教学在商务英语专业国际贸易课程中的实践探讨[J].对外经贸,2011,12:150-151

[7]韩永彩.国际经济与贸易专业英语听说双语教学之困境及出路探索[J].梧州学院学报,2011,21(4):105-108

[8]刘坤.高职国际贸易实务课程双语教学改革实践的探索[J].广州番禹职业技术学院学报,2011,1:18-21

[9]王健虹.高职院校国际贸易实务双语教学研究与探索[J].北京电力高等专科学校学报,2012,1:314-315

[10]吴妍琳.“国际贸易实务”课程的双语教学探索[J].中国电力教育,2011,28:96-97.