立足中国,放眼世界

1931年,奥地利学者欧根·维斯特(EugenWüster)发表了论文《在工程技术中(特别是在电工学中)的国际语言规范》,文中阐述了术语系统化的指导思想和术语学的基本原理,被视为术语学诞生的标志。到20世纪70年代末,术语学作为独立学科的地位,在世界范围内得到承认。

中国古代科学术语源远流长;西学东渐之时,科技翻译事业逐渐兴盛。1909年成立中国第一个专门从事科技名词编订的机构——编订名词馆,1914年成立中国科学社,1919年成立科学名词审查委员会,1932年成立国立编译馆,1950年成立学术名词统一工作委员会,这些机构都曾进行过有组织的科技名词规范工作。

1985年4月25日,全国科学技术名词审定委员会(以下简称全国科技名词委)正式成立,中国的科技名词规范化工作进入新的发展阶段。中国对于世界术语学的关注,始于20世纪80年代。在本刊前身《自然科学术语研究》(全国科技名词委内刊)1985年第2期中,刊载了《一门新兴的交叉学科——术语学(发展历史及现状)》一文,介绍了当时对于国人来说还较为陌生的“术语学”。自此,中国开始从当代术语学的视角来审视和研究中国的科技名词审定工作,开始关注国外先进的术语数据库,开始借鉴国外的术语学理论来探索符合汉语言特点的科技名词审定原则和方法。这在我们的刊物上可一窥全豹。

1986年的《自然科学术语研究》上,《术语学介绍》一文译介了丹麦皮切特(H.Picht)教授和德拉斯考(J.Draskau)教授撰写的术语学专著《术语学入门》(Terminology:An Introduction);《TERMIUM术语库》一文介绍了加拿大政府术语库的概况,该数据库拥有60万条记录,并可以联机使用,这在当时可谓高新技术。其后,刊物陆续刊发了多篇介绍国外不同术语学派的理论,探讨术语学原则和方法,以及中国科技名词审定工作理论与实践的论文。1998年底,全国科技名词委主办的《科技术语研究》(2007年更名为《中国科技术语》)正式创刊。刊物设有“术语学研究”等栏目,致力于促进和推动术语学研究、术语应用以及科技名词审定实践,成为探讨术语相关工作的平台。来自全国范围更多的学者参与到中国的术语学理论和实践的探索,术语学交流与研究空前活跃。自创刊號至今,有关术语学理论与实践的论文千余篇。这些文献和研究工作为中国术语学学科建设和中国科技名词规范化事业的发展发挥了重要作用。

作为全国科技名词委主办的刊物,本刊在中国术语学建设方面做了些许努力与贡献,同时也见证了中国术语学的发端与发展。全国科技名词委在引介和研究国外术语学理论的同时,充分考虑到汉语言文字和中国文化的特点,力求创建中国特色的术语学理论和具体的科技名词审定原则及方法。放眼世界,我们关注国外术语学理论,参与国际术语标准制定,开展国际术语交流与合作,译介国外术语学著作;立足中国,我们研究中国的术语学理论,制定《科学技术名词审定原则及方法》,创建科学技术名词体系,审定130余种科技名词,成立术语学研究所,出版中国术语学建设书系,协调对照海峡两岸科技名词,举办国际术语学会议……

当前,中国经济腾飞,国际地位提高,汉语对于世界的重要性愈发显著。中华文化和汉语言文字将更快地走向世界。本刊将继续探索具有中国特色的术语学理论,立足中国,放眼世界,服务汉语科技名词的健康发展,促进科学技术的交流与进步。